wollen

wollen
I Modalv.; will, wollte, hat (+ Inf.) wollen
1. (beabsichtigen, wünschen) want to; (im Begriff sein zu) be about to; (werden) will; etw. haben wollen want s.th.; ich will lieber ... I’d rather ...; ich will es mir überlegen I’ll think about it; ich will es tun I’ll do it; ich will es nicht tun I won’t do it; ich will wissen, was los ist I’d like to know what’s going on; was ich sagen wollte (damit meinte) what I meant to say; (im Begriff war zu sagen) what I was going to say; was wollen Sie damit sagen? what do you mean (by that)?; schärfer: what are you getting at?; komme, was da wolle come what may; ich will mal oder ja nicht so sein umg., hum. out of the goodness of my heart; wenn ich alles glauben wollte, was man mir erzählt, ... if I believed everything people tell me ...; wir wollen sehen, wer hier bestimmt! drohend: we’ll see who’s boss around here
2. drückt Zweifel aus: (behaupten) claim; (meinen) think; er will dich gesehen haben he says he saw you, he claims to have seen you, he thinks he saw you; keiner will es gewesen sein nobody’s admitting to (having done) it; er will alles besser wissen he thinks he knows it all; und du willst ein Tierfreund sein! and you call yourself an animal-lover!
3. in Aufforderung, Wunsch: wollen Sie bitte ... oder wenn Sie bitte ... wollen would you please ...; wollen Sie bitte einen Augenblick warten would you mind waiting for a minute?; alle Kandidaten wollen sich bitte im Büro melden would all candidates please report to the office; ich wollte dich bitten / fragen ... I wanted to ask you; wir wollen beten! Priester: let us pray; wollen wir uns (nicht) wieder vertragen? should(n’t) we try to make it up?; willst du wohl damit aufhören! will you stop that please; das will ich nicht gehört haben! I didn’t hear that; wenn es doch nur regnen wollte! if only it would rain!
4. verstärkend: das will ich hoffen / meinen! I hope / I’ll say so; das will nichts / etwas heißen that means nothing / something; es will einfach oder will und will nicht schneien it absolutely refuses to snow; das will mir gar nicht gefallen I don’t like that one little bit
5. (müssen): so etwas will gelernt / genau überlegt sein a thing like that has to be learned / thought about very carefully
6. (bezwecken) be intended; diese Studie will zeigen, dass ... this study is intended to show that ...
II vt/i; will, wollte, hat gewollt
1. (wünschen) want; (verlangen) auch demand; (mögen) like; lieber wollen prefer; etw. unbedingt wollen insist on; ich will kein Geld dafür I don’t want any money for it; ich will nur meine Ruhe all I want is some peace and quiet; ich will nicht mehr I don’t want to any more; was wollen Sie von mir? what do you want (from me)?; was willst du noch? what more do you want?; er will, dass ich mitkomme he wants me to come with him; er weiß nicht, was er will he doesn’t know what he wants (oder his own mind); er weiß, was er will he knows exactly what he wants; mach, was du willst! do what you like; wie du willst as you wish; ob er will oder nicht whether he likes it or not; so gern ich es auch will much as I’d like to; du kannst es, wenn du willst you can do it if you set your mind to it; du hast es ja so gewollt oder du willst es ja nicht anders! you asked for it; du hast hier gar nichts zu wollen! umg. you’ve got no say in the matter, what you want doesn’t count; ich wollte, es wäre so! I wish it were so; da ist nichts mehr zu wollen umg. there’s nothing anyone can do about it; nichts zu wollen! umg. nothing doing; was willst du (denn), es ging doch alles gut what are you complaining about, it all went well; dann wollen wir mal umg. let’s get cracking then; dir will ich! umg. drohend: you’d better watch it; er will dir was umg. he’s got it in for you; was kann der mir schon wollen? what harm can he do me?; wer nicht will, der hat schon if you don’t like it, you can lump it; was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu Sprichw. do as you would be done by, do unto others as you would have them do unto you
2. (bereit sein) want to, be willing (oder prepared) to; so Gott will God willing
3. (beabsichtigen) mean, intend; ohne es zu wollen without meaning (oder intending) to; Verzeihung, das wollte ich nicht! sorry, that was unintentional; was wollen Sie mit einem Regenschirm? what do you want an umbrella for?; gewollt etc.
4. umg., irgendwohin: want to go; wohin willst du? where are you off to?; ich will nach Hause (bin auf dem Heimweg) I’m on my way home; (wäre gern zu Hause) I want to go home; sie will zum Theater fig. she wants to go on the stage
5. fig.: das Schicksal / der Zufall wollte es, dass ... fate / chance willed that ...; diese Pflanzen wollen viel Wasser these plants need a lot of water; meine Beine wollen nicht mehr umg. my legs are giving up on me; der Motor will mal wieder nicht umg. the engine’s packed up again; die Uhr will nicht mehr umg. that clock has given up the ghost
wollen2
Adj.; attr. wool(l)en
* * *
to be willing to (Verb); to desire (Verb); to wish (Verb); woolen (Adj.); to want (Verb); woollen (Adj.)
* * *
wọl|len I ['vɔlən]
adj attr
woollen (Brit), woolen (US) II ['vɔlən] pret wo\#llte ['vɔltə] ptp gewo\#llt [gə'vɔlt] wollen wird normalerweise mit to want übersetzt.
1. HILFSVERB ptp wo\#llen
1)

= Willen haben sie will nach Hause gehen — she wants to go home

sie will nicht nach Hause gehen — she doesn't want to go home

etw haben wollen — to want (to have) sth

ich will lieber ins Kino gehen — I'd prefer to go to the cinema

er wollte unbedingt nach Frankreich ziehen — he was desperate to move to France

ich will so einen Fehler nie wieder machen — I won't make that mistake again

er will immer alles besser wissen — he thinks he knows it all

wenn man darauf noch Rücksicht nehmen wollte — if you are going to take that into account as well

das wollen wir doch erst mal sehen! — we'll see about that!

er will und will sich nicht ändern — he just will not change

was will man da schon machen/sagen? — what can you do/say?

2)

= beabsichtigen etw gerade tun wollen — to be going to do sth

wolltest du gerade weggehen? — were you just leaving?

ich wollte schon gehen/gerade aufhören, als ... — I was just going to leave/just about to stop when ...

es sieht aus, als wollte es regnen — it looks as if it's going to rain

es will nicht besser/wärmer werden — it just won't get better/won't warm up

es will und will nicht aufhören — it just goes on and on

3)

= müssen das will alles genauestens überlegt sein or werden — it all has to be most carefully considered

die Pflanzen wollen oft gegossen werden — the plants need to be watered frequently

4)

= zugeben, behaupten keiner wollte etwas gehört/gesehen haben — nobody would admit to hearing/seeing anything

keiner will es gewesen sein — nobody will admit to it

der Zeuge will den Dieb beobachtet haben — the witness claims to have seen the thief

und so jemand will Lehrer sein! — and he calls himself a teacher

5)

Wunsch das wolle Gott verhüten — heaven forbid

wenn er mir das doch ersparen wollte! — if only he would spare me that!

6)

Aufforderung wollen wir uns nicht setzen? — why don't we sit down?

wenn Sie bitte Platz nehmen wollen — if you would please take a seat

man wolle bitte ... — would you kindly ...

na, wollen wir gehen? — well, shall we go?

darauf wollen wir mal anstoßen! — let's drink to that

wir wollen beten! — let us pray

wir wollen mal nicht übertreiben — let's not exaggerate

wir wollen mal in Ruhe überlegen — let's think about it calmly

7)

andere Wendungen komme, was da wolle — come what may

sei er, wer er wolle — whoever he may be◆ es will ...

es will mir nicht einleuchten, warum — I really can't see why

es will mir scheinen, dass ... — it seems to me that ...

2. TRANSITIVES VERB
1) = wünschen to want

er will doch nur dein Bestes — he only wants the best for you

was wollen sie? — what do they want?

was wollten sie denn von dir? — what did they want then?

sie wollten nur mein Geld — all they wanted was my money

ohne es zu wollen — without wanting to

was willst du (noch) mehr! — what more do you want!

ich weiß nicht, was du willst, das ist doch ausgezeichnet — I don't know what you're on about, it's excellent

er hat gar nichts zu wollen — he has no say at all

2)

= bezwecken was willst du mit dem Messer? — what are you doing with that knife?

was willst du mit der Frage? — why are you asking that?

was wollen die Leute mit solchen Filmen? — what do people hope to achieve with films like that?

See:
→ auch gewollt
3) = brauchen to want, to need

diese Pflanzen wollen viel Sonne — these plants need a lot of sun

3. INTRANSITIVES VERB
1)

= Willen haben er kann schon, wenn er nur will — he can (do it) if he really wants (to)

man muss nur wollen — you just have to want to

man muss sich nur sagen: ich will — you only have to say: I will do it

da ist nichts zu wollen — there is nothing we/you can do (about it)

2)

= bereit sein wenn er will — if he wants to

er will nicht so recht — he seems rather unwilling

so Gott will — God willing

3) = mögen to want to

wollen, dass jd etw tut — to want sb to do sth

ich wollte, ich wäre ... — I wish I were ...

ob du willst oder nicht — whether you like it or not, whether you want to or notNach wenn, wer und wie wird wollen mit to like übersetzt.

wenn du willst — if you like

wenn man so will — as it were

ganz wie du willst — just as you like

wenn du willst, machen wir das so — if you want to or if you like, we'll do it that way

wer nicht will, der hat schon — if you don't/he doesn't like it, you/he can lump it (inf)

4) = gehen wollen to want to go

er will ins Kino — he wants to go to the cinema

ich will nach Hause/hier raus/weg — I want to go home/to get out of here/to get away

wo willst du hin? — where do you want to go?

zu wem wollen Sie? — whom do you want to see?

* * *
1) (to be interested in having or doing, or to wish to have or do (something); to desire: Do you want a cigarette?; She wants to know where he is; She wants to go home.) want
2) (used in requests or commands: Will you come into my office for a moment, please?; Will you please stop talking!) will
3) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) wish
* * *
Wol·len
<-s>
[ˈvɔlən]
nt kein pl will, desire
* * *
I
Adjektiv; nicht präd. woollen
II 1.
unregelmäßiges Modalverb; 2. Part. wollen
1)

etwas tun wollen — (den Wunsch haben, etwas zu tun) want to do something; (die Absicht haben, etwas zu tun) be going to do something

wir wollten gerade gehen — we were just about to go

was will man da machen? — (ugs.) what can you do?

ohne es zu wollen — without intending to

dann will ich nichts gesagt haben — (ugs.) I take it all back

das will ich meinen! — (ugs.) I absolutely agree

wir wollen sehen — we'll see

2) (in Aufforderungen)

wollt ihr wohl Ruhe geben/damit aufhören! — (ugs.) will you be quiet/stop that!

wollen Sie bitte so freundlich sein und das heute noch erledigen — would you be so kind as to do it today

3)

er will ein Dichter sein — he claims to be a poet

sie will es [nicht] gesehen haben — she claims [not] to have seen it

4)

die Wunde will [einfach] nicht heilen — the wound [just] won't heal

der Motor wollte nicht anspringen — the engine wouldn't start

es will [einfach] nicht gelingen — it just won't work

5)

etwas will getan sein — something needs or (coll.) has got to be done

das will gelernt sein — it has to be learned

6)

das Buch will unterhalten — the book is intended or meant to entertain

7)

das will nichts heißen/nicht viel sagen — that doesn't mean anything/much

2.
unregelmäßiges intransitives Verb
1)

du musst nur wollen, dann geht es auch — you only have to want to enough or have the will, then it's possible

ob du willst oder nicht — whether you want to or not

[ganz] wie du willst — just as you like

wenn du willst, könnten wir ... — if you want [to], we could ...

das ist, wenn man so will, ... — that is, if you like, ...

[na] dann wollen wir mal! — (ugs.) [right,] let's get started!

2) (ugs.): (irgendwohin zu gehen wünschen)

ich will nach Hause/ans Meer — I want to go home/to go to the seaside

ich will hier raus — I want to get out of here

zu wem wollen Sie? — whom do you want to see?

er wollte zum Theater — he wanted to become an actor

3) verneint (ugs.): (funktionieren)

der Motor will nicht — the engine won't go

seine Beine/Gelenke/Augen wollen nicht mehr — his legs/joints/eyes just aren't up to it any more

3.
unregelmäßiges transitives Verb
1) want

das wollte ich nicht — I didn't mean to do that

das habe ich nicht gewollt — I never meant that to happen

wollen, dass jemand etwas tut — want somebody to do something

da ist nichts [mehr] zu wollen — (ugs.) there's nothing we/you etc. can do about it

ich wollte, er wäre hier/es wäre vorbei — I wish he were here/it were over

2)

jemandem nichts wollen können — (ugs.) be unable to harm somebody

* * *
wollen1
A. v/mod; will, wollte, hat (+ inf) wollen
1. (beabsichtigen, wünschen) want to; (im Begriff sein zu) be about to; (werden) will;
etwas haben wollen want sth;
ich will lieber … I’d rather …;
ich will es mir überlegen I’ll think about it;
ich will es tun I’ll do it;
ich will es nicht tun I won’t do it;
ich will wissen, was los ist I’d like to know what’s going on;
was ich sagen wollte (damit meinte) what I meant to say; (im Begriff war zu sagen) what I was going to say;
was wollen Sie damit sagen? what do you mean (by that)?; schärfer: what are you getting at?;
komme, was da wolle come what may;
ich will mal oder
ja nicht so sein umg, hum out of the goodness of my heart;
wenn ich alles glauben wollte, was man mir erzählt, … if I believed everything people tell me …;
wir wollen sehen, wer hier bestimmt! drohend: we’ll see who’s boss around here
2. drückt Zweifel aus: (behaupten) claim; (meinen) think;
er will dich gesehen haben he says he saw you, he claims to have seen you, he thinks he saw you;
keiner will es gewesen sein nobody’s admitting to (having done) it;
er will alles besser wissen he thinks he knows it all;
und du willst ein Tierfreund sein! and you call yourself an animal-lover!
3. in Aufforderung, Wunsch:
wollen Sie bitte … oder
wenn Sie bitte … wollen would you please …;
wollen Sie bitte einen Augenblick warten would you mind waiting for a minute?;
alle Kandidaten wollen sich bitte im Büro melden would all candidates please report to the office;
ich wollte dich bitten/fragen … I wanted to ask you;
wir wollen beten! Priester: let us pray;
wollen wir uns (nicht) wieder vertragen? should(n’t) we try to make it up?;
willst du wohl damit aufhören! will you stop that please;
das will ich nicht gehört haben! I didn’t hear that;
wenn es doch nur regnen wollte! if only it would rain!
4. verstärkend:
das will ich hoffen/meinen! I hope/I’ll say so;
das will nichts/etwas heißen that means nothing/something;
es will einfach oder
will und will nicht schneien it absolutely refuses to snow;
das will mir gar nicht gefallen I don’t like that one little bit
5. (müssen):
so etwas will gelernt/genau überlegt sein a thing like that has to be learned/thought about very carefully
6. (bezwecken) be intended;
diese Studie will zeigen, dass … this study is intended to show that …
B. v/t & v/i; will, wollte, hat gewollt
1. (wünschen) want; (verlangen) auch demand; (mögen) like;
lieber wollen prefer;
etwas
unbedingt wollen insist on;
ich will kein Geld dafür I don’t want any money for it;
ich will nur meine Ruhe all I want is some peace and quiet;
ich will nicht mehr I don’t want to any more;
was wollen Sie von mir? what do you want (from me)?;
was willst du noch? what more do you want?;
er will, dass ich mitkomme he wants me to come with him;
er weiß nicht, was er will he doesn’t know what he wants (oder his own mind);
er weiß, was er will he knows exactly what he wants;
mach, was du willst! do what you like;
wie du willst as you wish;
ob er will oder nicht whether he likes it or not;
so gern ich es auch will much as I’d like to;
du kannst es, wenn du willst you can do it if you set your mind to it;
du hast es ja so gewollt oder
du willst es ja nicht anders! you asked for it;
du hast hier gar nichts zu wollen! umg you’ve got no say in the matter, what you want doesn’t count;
ich wollte, es wäre so! I wish it were so;
da ist nichts mehr zu wollen umg there’s nothing anyone can do about it;
nichts zu wollen! umg nothing doing;
was willst du (denn), es ging doch alles gut what are you complaining about, it all went well;
dann wollen wir mal umg let’s get cracking then;
dir will ich! umg drohend: you’d better watch it;
er will dir was umg he’s got it in for you;
was kann der mir schon wollen? what harm can he do me?;
wer nicht will, der hat schon if you don’t like it, you can lump it;
was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu sprichw do as you would be done by, do unto others as you would have them do unto you
2. (bereit sein) want to, be willing (oder prepared) to;
so Gott will God willing
3. (beabsichtigen) mean, intend;
ohne es zu wollen without meaning (oder intending) to;
Verzeihung, das wollte ich nicht! sorry, that was unintentional;
was wollen Sie mit einem Regenschirm? what do you want an umbrella for?; gewollt etc
4. umg, irgendwohin: want to go;
wohin willst du? where are you off to?;
ich will nach Hause (bin auf dem Heimweg) I’m on my way home; (wäre gern zu Hause) I want to go home;
sie will zum Theater fig she wants to go on the stage
5. fig:
das Schicksal/der Zufall wollte es, dass … fate/chance willed that …;
diese Pflanzen wollen viel Wasser these plants need a lot of water;
meine Beine wollen nicht mehr umg my legs are giving up on me;
der Motor will mal wieder nicht umg the engine’s packed up again;
die Uhr will nicht mehr umg that clock has given up the ghost
wollen2 adj; attr wool(l)en
* * *
I
Adjektiv; nicht präd. woollen
II 1.
unregelmäßiges Modalverb; 2. Part. wollen
1)

etwas tun wollen — (den Wunsch haben, etwas zu tun) want to do something; (die Absicht haben, etwas zu tun) be going to do something

wir wollten gerade gehen — we were just about to go

was will man da machen? — (ugs.) what can you do?

ohne es zu wollen — without intending to

dann will ich nichts gesagt haben — (ugs.) I take it all back

das will ich meinen! — (ugs.) I absolutely agree

wir wollen sehen — we'll see

2) (in Aufforderungen)

wollt ihr wohl Ruhe geben/damit aufhören! — (ugs.) will you be quiet/stop that!

wollen Sie bitte so freundlich sein und das heute noch erledigen — would you be so kind as to do it today

3)

er will ein Dichter sein — he claims to be a poet

sie will es [nicht] gesehen haben — she claims [not] to have seen it

4)

die Wunde will [einfach] nicht heilen — the wound [just] won't heal

der Motor wollte nicht anspringen — the engine wouldn't start

es will [einfach] nicht gelingen — it just won't work

5)

etwas will getan sein — something needs or (coll.) has got to be done

das will gelernt sein — it has to be learned

6)

das Buch will unterhalten — the book is intended or meant to entertain

7)

das will nichts heißen/nicht viel sagen — that doesn't mean anything/much

2.
unregelmäßiges intransitives Verb
1)

du musst nur wollen, dann geht es auch — you only have to want to enough or have the will, then it's possible

ob du willst oder nicht — whether you want to or not

[ganz] wie du willst — just as you like

wenn du willst, könnten wir ... — if you want [to], we could ...

das ist, wenn man so will, ... — that is, if you like, ...

[na] dann wollen wir mal! — (ugs.) [right,] let's get started!

2) (ugs.): (irgendwohin zu gehen wünschen)

ich will nach Hause/ans Meer — I want to go home/to go to the seaside

ich will hier raus — I want to get out of here

zu wem wollen Sie? — whom do you want to see?

er wollte zum Theater — he wanted to become an actor

3) verneint (ugs.): (funktionieren)

der Motor will nicht — the engine won't go

seine Beine/Gelenke/Augen wollen nicht mehr — his legs/joints/eyes just aren't up to it any more

3.
unregelmäßiges transitives Verb
1) want

das wollte ich nicht — I didn't mean to do that

das habe ich nicht gewollt — I never meant that to happen

wollen, dass jemand etwas tut — want somebody to do something

da ist nichts [mehr] zu wollen — (ugs.) there's nothing we/you etc. can do about it

ich wollte, er wäre hier/es wäre vorbei — I wish he were here/it were over

2)

jemandem nichts wollen können — (ugs.) be unable to harm somebody

* * *
v.
(§ p.,pp.: wollte, gewollt)
= to want v.
to will v.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Wollen — Wollen, verb. irregul. neutr. Präs. ich will, du willst, (nicht du willt,) er will, wir wollen u.s.f. Conj. daß ich wolle; Imperf. ich wollte, Conj. daß ich wollte; Particip. gewollt; Imperat. caret. Es wird mit dem Hülfsworte haben verbunden,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • wollen — Vunr std. (8. Jh.), mhd. wollen, wellen, ahd. wellen (frk. ab 9. Jh. auch wollen), as. wellian, willian Stammwort. Aus dem Optativ Paradigma der ig. Wurzel * wel wollen, wünschen mit starken Umwandlungen; z.T. ergibt sich das Paradigma eines… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • wollen — V. (Grundstufe) den Willen haben, etw. zu tun Beispiele: Er wollte mir helfen. Willst du einen Kaffee? wollen V. (Aufbaustufe) drückt aus, dass der Sprecher Zweifel an der Wahrheit der Aussage einer anderen Person hat Beispiele: Er will das Geld… …   Extremes Deutsch

  • wollen — wollen, will, wollte, hat gewollt/ ... wollen 1. Peter will Arzt werden. 2. Wollen Sie einen Kaffee trinken? 3. Meine Eltern wollten nicht mitfahren. 4. Was hast du als Kind werden wollen? 5. Tut mir leid. Ich habe das nicht gewollt …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Wollen — may refer to *Peter Wollen, English film theorist and writer *Philip Wollen, Australian humanitarian philanthropist …   Wikipedia

  • Wollen [2] — Wollen, adj. et adv. aus Wolle bereitet. Wollene Zeuge, Strümpfe u.s.f. Halb wollen und halb seiden. In den gemeinen Mundarten wöllen und wüllen …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • wollen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • (sich) wünschen • Woll... • werden • sollen • gewillt sein Bsp.: • …   Deutsch Wörterbuch

  • Wollen — Wollen, s. Wille …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Wollen — Wollen, s. Wille …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Wöllen — Wöllen, verb. regul. neutr. welches nur bey den Jägern üblich ist, wo der Falke wöllet, oder sich wöllet, wenn er das Gewölle, d.i. die mit dem Raube eingeschluckten Federn und Haare von sich gibt. S. Gewölle …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • wollen — beabsichtigen; bezwecken; anvisieren; gedenken; anpeilen; (etwas) fixieren; konzentrieren (auf); hinarbeiten (auf); erstreben; …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”